Servicio : 1.866.573.0951
Search
 
 
 

Guía Didáctica

 

Como

Skip Navigation Links.

Otros Recursos

Skip Navigation Links.

Acuerdo entre ProPay y el titular de la tarjeta Mastercard® prepagada

INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
Dirección:                3400 N Ashton Blvd, Lehi, UT 84043
Sitio web:                www.propay.com
Teléfono:                 1.866.573.0951
 

AVISOS IMPORTANTES:

  1. ESTA TARJETA SE EXPIDE CON FINES EMPRESARIALES O COMERCIALES, Y NO PARA USO PERSONAL, FAMILIAR O DOMÉSTICO.
  2. SE LE RUEGA LEER ESTE DOCUMENTO DETENIDAMENTE. EL PRESENTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, LA CUAL EXIGE QUE TODOS LOS RECLAMOS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.
  3. USTED SIEMPRE DEBE SABER EL MONTO EXACTO QUE ESTÉ DISPONIBLE EN LA CUENTA DE PROPAY. EXISTE LA POSIBILIDAD DE QUE LOS COMERCIANTES NO CUENTEN CON ACCESO PARA DETERMINAR EL SALDO DE LA CUENTA. PARA AVERIGUAR MANERAS EN LAS QUE PUEDE SABER CUÁL ES EL SALDO DE SU CUENTA, COMUNÍQUESE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
  4. EL PRESENTE ACUERDO RIGE EL USO DE LA TARJETA SOLAMENTE COMO LO ESTABLEZCA PATHWARD. EL SALDO Y EL USO DE SU CUENTA DE PROPAY SON REGIDOS POR TÉRMINOS Y CONDICIONES DISTINTOS.
  5. AL UTILIZAR LA TARJETA, USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS DE USO. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE PARA CERRAR LA TARJETA.
 
El presente Acuerdo con el titular de la tarjeta (el "Acuerdo") establece los términos y las condiciones bajo los cuales se le ha expedido a usted la tarjeta Mastercard prepagada de ProPay (la "Tarjeta") por medio de Pathward®. Los términos "usted" y "su" se refieren a la persona, las personas o la entidad incorporada que hayan recibido y estén autorizadas para utilizar la tarjeta con los fines que se mencionen en el presente Acuerdo. Los términos "nosotros", "nos" y "nuestro(s)" se refieren a Pathward, que es un banco de ahorros registrado con el gobierno federal y miembro de FDIC, así como a sus divisiones, sucesores, afiliados o personas designadas, y además incluye, a menos que se indique lo contrario, a nuestro Administrador de programa. El término "Administrador de programa" se refiere a ProPay, Inc., que es la entidad que le ofrece a usted ciertos servicios en relación con la Tarjeta. Los términos "Cuenta de ProPay" o "Cuenta" significan la cuenta que ProPay ha establecido para usted en Wells Fargo Bank, N.A., que es una asociación bancaria nacional. Pathward no es responsable y renuncia a toda responsabilidad con respecto a la operación de la Cuenta de ProPay y a la protección de los fondos que haya en ella. Cualquier inquietud o disputa que haya respecto a su Cuenta de Propay o el saldo de esta se debe dirigir al servicio de atención al cliente de esa Cuenta. Todo cierre de la Cuenta de Propay o toda infracción de los acuerdos de la Cuenta resultarán en el cierre de la Tarjeta. La Tarjeta no es transferible y se podría cancelar, embargar o revocar en cualquier momento y sin previo aviso de conformidad con las leyes correspondientes. Lea detenidamente este Acuerdo y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Cuotas relacionadas con la Tarjeta
Categoría de cuota Tipo de cuota Historial de cuenta Monto
Retiro de efectivo Cuota de ATM Cuota por uso de PPMC en ATM $2.50*
Cuota de ATM internacional (fuera de los 50 estados de Estados Unidos) Cuota por uso de PPMC en ATM en el extranjero $3.50*
Información de cuenta Cuota por consulta en ATM Cuota por consulta de saldo de PPMC $1.00
Otros servicios Cuota por estado de cuenta mensual

Cuota por reemplazo de tarjeta
Cuota por estado de cuenta mensual
Cuota por reemplazo de PPMC
$9.99

$4.95
**Podrían aplicarse cuotas de terceros
 
Para obtener información sobre cuotas adicionales relacionadas con la Cuenta, le rogamos que consulte los acuerdos de su Cuenta.

¿Tiene preguntas? Tenga a bien comunicarse con el servicio de atención al cliente llamando al 1.866.573.0951 o en www.propay.com


Cuotas de ATM: Cada vez que utilice una ATM, el operador de la misma o la red que se utilice para realizar la transacción podría cobrarle una cuota (también se le podría cobrar por hacer una consulta de saldo aun si no realiza una transferencia de fondos).
 
Cuota de ATM internacional: Si usted retira sus fondos en otra moneda o en un país que no sea Estados Unidos ("Transacción en el extranjero"), se le cobrará una cuota de $3,50 USD por uso de una ATM internacional. La asociación de tarjetas podría considerar las transacciones que se realicen en territorios de Estados Unidos como Transacciones en el extranjero, por lo que las transacciones que se lleven a cabo en el extranjero podrían estar sujetas a una Cuota de ATM internacional.

Conversión de moneda: Si usted realiza una Transacción en el extranjero, el monto que se deduzca de sus fondos será convertido a un monto en la moneda de la Tarjeta, de lo cual se encargará la red o la asociación de tarjetas que procese la transacción. Mastercard International Incorporated emplea actualmente una tasa de conversión que ya sea: (i) se selecciona a partir de una escala de tasas disponible en mercados de mayoristas de divisas (la cual podría variar con respecto a la tasa que reciba la propia asociación), o bien, (ii) se basa en la tasa que establezca el gobierno y que esté en vigor en la fecha correspondiente de procesamiento central. La tasa de conversión que seleccione la red es independiente de la Cuota de transacción en el extranjero que cobramos por nuestros servicios. Se le cobrará una cuota por Transacción de ATM internacional en dólares estadounidenses, según se explique en el apéndice de cuotas. Si la Transacción de ATM internacional resulta en un crédito debido a una devolución, nosotros no le reembolsaremos ninguna cuota que se le haya cobrado al momento de la compra original. Si usted realiza una Transacción en el extranjero que posteriormente sea devuelta, entonces asentaremos un crédito por el monto total de la transacción original y también cargaremos la diferencia que haya entre la tasa de conversión de moneda del momento en que se haya efectuado la transacción original y la tasa de conversión de moneda del momento de la devolución. Eso figurará como "Diferencia de cambio de divisas por devolución" en el historial de la Cuenta.

1.INFORMACIÓN SOBRE LA TARJETA

La Tarjeta consiste en una tarjeta de débito que le permite tener acceso a los fondos que se encuentren en la Cuenta de Propay. La Tarjeta se ha expedido para hacer compras relacionadas con su empresa o para pagar cuentas que tengan que ver con la misma. En caso de que consideremos que una Tarjeta está siendo empleada para fines de consumo, podríamos cerrarla. La Tarjeta no es una tarjeta de regalo ni de crédito. Nosotros podríamos cerrar la Tarjeta a nuestro criterio o rehusarnos a procesar cualquier transacción que consideremos que infrinja los términos del presente Acuerdo o que represente actividades ilegales o fraudulentas.
 
 

2.USO DE LA TARJETA

a.Acceso a fondos y limitaciones

Para utilizar la Tarjeta, usted debe tener fondos disponibles en su Cuenta de Propay. Usted no tiene la capacidad para poner fondos directamente en la Tarjeta. Nosotros no somos responsables de guardar fondos ni de asegurarnos de que haya fondos disponibles en su Cuenta para que tenga acceso a ella con la Tarjeta. Cada vez que utilice la Tarjeta presentándola en persona o autorizando que se haga un cargo al dar el número de la Tarjeta, usted nos autoriza que accedamos a su Cuenta de Propay para hacer el cargo por el monto de la transacción y de las cuotas correspondientes. Podrían aplicarse limitaciones a las transacciones según se explica en el presente Acuerdo. Usted puede utilizar la Tarjeta en todo local comercial y cajero automático (máquina "ATM") que participe y que acepte Debit Mastercard® o que muestre la marca Mastercard o PULSE®, siempre y cuando usted no se exceda del monto que haya disponible en la cuenta de la Tarjeta.
 
Por motivos de seguridad, podríamos limitar el monto o la cantidad de las transacciones que usted haga con la Tarjeta. También podríamos rehusarnos a procesar cualquier transacción que pudiera infringir el presente Acuerdo. Si utiliza el número de la Tarjeta sin presentar esta (por ejemplo, para efectuar una transacción por internet, hacer un pedido por correo o realizar una compra por teléfono), el efecto legal será el mismo como si utilizara la propia Tarjeta.
 
Usted puede utilizar la Tarjeta para efectuar los siguientes tipos de transacciones:
(i)     Pagos automáticos recurrentes. Si lo desea, puede hacer arreglos para que se efectúen ciertos tipos de pagos recurrentes de forma automática con la Tarjeta. Para efectuar esos pagos recurrentes automáticos, debe proporcionar el número de 16 dígitos de la Tarjeta y el pago se debe hacer por medio de un comerciante que acepte Debit Mastercard o tarjetas a las que se pueda obtener acceso mediante la red PULSE.
(ii)     Transacciones mediante ATM e instituciones financieras. Si lo desea, puede usar tus Tarjeta para retirar efectivo mediante máquinas ATM e instituciones financieras participantes que acepten Debit Mastercard o que muestren la marca Mastercard o PULSE. Los servicios que se ofrecen mediante ATM podrían variar de una máquina a otra. Algunas ATM podrían imponer límites separados en cuanto al monto en efectivo que se pueda retirar en cada transacción. También es posible que ciertas ATM cobren cuotas por hacer retiros de efectivo, lo cual se le debe informar a usted al momento de hacer la transacción.
(iii)    Transacciones en puntos de venta. Puede utilizar la Tarjeta para hacer compras en locales participantes que acepten Debit Mastercard o tarjetas disponibles mediante la red PULSE. Al utilizar la Tarjeta puede seleccionar las opciones "Crédito" o "Débito" en terminales de puntos de venta (POS) de autoservicio, tales como las terminales que habitualmente hay en tiendas y supermercados de comestibles. Nos reservamos el derecho de rehusarnos a pagar, aceptar o saldar cualquier obligación en la que se incurra con, o mediante el uso de, la Tarjeta y que se nos presente de una manera que no sea mediante las redes de Mastercard y PULSE.
 
Usted NO PUEDE utilizar la Tarjeta para: (i) redimirla por su valor en efectivo; (ii) efectuar cualquier transacción que sea ilegal o que infrinja el presente Acuerdo; (iii) realizar transacciones regulares de uso personal, familiar o doméstico; ni (iv) hacer compras que no requieran NIP en bombas de estaciones de gasolina, pero que se puedan pagar con anticipación en el interior de la estación. NO SE LE PERMITE EXCEDERSE DEL MONTO DISPONIBLE QUE HAYA EN SU CUENTA AL EFECTUAR UNA TRANSACCIÓN INDIVIDUAL O UNA SERIE DE TRANSACCIONES.
 
Transacciones divididas: Si no cuenta con suficientes fondos disponibles en su Cuenta de ProPay, puede pedir al comerciante que cargue una parte de la compra a la Tarjeta y pagar el monto restante mediante otro modo de pago. Eso se conoce como "transacción dividida". Algunos comerciantes no permiten que los titulares de tarjetas realicen transacciones divididas o solo permiten hacer una si se paga el monto restante con efectivo.
 

b.Límites

Limitaciones para hacer retiros Límite
Cantidad total de retiros de efectivo en ATM o en puntos de venta Dos (2) retiros de efectivo por día de calendario*
Monto máximo de efectivo que se puede retirar mediante ATM
o en puntos de venta
No más de $1.000 USD en total por día de calendario*
Limitaciones de gastos Límite
Monto máximo en transacciones en puntos de venta No más de un total de $2.500 USD por día de calendario**
*Es posible que los terceros impongan otras limitaciones.
**Los retiros de efectivo cuentan para el total de $2.500 USD por día de calendario.
 

c.Autorización de bloqueo

Al efectuar ciertos tipos de compras (como las que se hacen en restaurantes, hoteles u otras por el estilo), podría preautorizarse la Tarjeta por un monto mayor que el de la transacción con el fin de cubrir propinas o gastos imprevistos. Con todo monto que requiera preautorización, se bloquearán los fondos que tenga disponibles hasta que el comerciante envíe el monto final de la compra a su Cuenta de Propay. En cuanto se reciba el monto final pagado, se liberará el monto de preautorización que estaba bloqueado. Durante ese tiempo, usted no tendrá acceso a los montos preautorizados. Si usted autoriza una transacción y luego no efectúa la compra de ese artículo como lo tenía previsto, la aprobación podría resultar en que se bloquee ese monto en los fondos.
 

d.Recibos

Es posible que pueda recibir un recibo al momento de efectuar transacciones con la Tarjeta en máquinas ATM o en terminales de punto de venta. Para verificar una transacción con nosotros, Propay o el comerciante, podría necesitarse que tenga el recibo de la misma.
 

3.TÉRMINOS ADICIONALES DEL ACUERDO

a.Número de identificación personal ("NIP")

Al momento de activar la Tarjeta, usted establecerá su número de identificación personal ("NIP") por teléfono o en el sitio web de ProPay. Cada vez que utilice la Tarjeta para hacer retiros de efectivo en ATM o para efectuar transacciones en puntos de venta, tendrá que proporcionar el NIP. No debe anotar su NIP en la Tarjeta ni conservarlo junto con esta. Nunca debe revelar su NIP a ninguna persona ni ingresarlo en terminales que parezcan alteradas o sospechosas. Si cree que alguien ha accedido sin autorización a su NIP, debe avisarnos de inmediato, para lo cual debe seguir las instrucciones que se encuentran en la sección "Transacciones no autorizadas".
 

b.Devoluciones y reembolsos

Si por cualquier motivo tiene derecho a recibir un reembolso por artículos o servicios que haya adquirido con la Tarjeta, el comerciante se encargará de hacer la devolución y el reembolso. Si el comerciante abona el monto en la Tarjeta, el crédito se aplicará a su Cuenta de ProPay y podría no estar disponible de inmediato. Si bien los reembolsos de comerciantes se tramitan en cuanto se reciben, tenga en cuenta que nosotros no tenemos control sobre el momento en que el comerciante envía una transacción de crédito, y el reembolso podría no estar disponible durante algunos días después de la fecha en que suceda la transacción de reembolso. Nosotros no somos responsables de la calidad, la seguridad, la legalidad ni ningún otro aspecto de los productos o servicios que adquiera con la Tarjeta.
 

c.Usuaros autorizados

Si permite que otras personas utilicen la Tarjeta, usted será responsable, según este Acuerdo, de todas las transacciones que efectúe esa persona, sin importar si usted tenía la intención de ser responsable de todas ellas, así como de las cuotas y cargos relacionados, incluso si cualquiera de esas transacciones, cuotas y cargos causan que su saldo quede en negativo.
 

d.Reemplazo y vencimiento de la Tarjeta

Si por cualquier motivo necesita que se le reemplace la Tarjeta de plástico, tenga a bien comunicarse con el servicio de atención al cliente. Es posible que se apliquen cuotas por concepto de reemplazo de la Tarjeta. Tenga en cuenta que en el frente de la Tarjeta se indica la fecha de vencimiento. No debe utilizar la Tarjeta después de esa fecha. No se cobra ninguna cuota por las tarjetas de reemplazo que enviamos debido al vencimiento de la Tarjeta.
 

e.Comunicaciones

Usted acepta que nosotros podríamos monitorear y grabar cualquier llamada u otras comunicaciones que haya entre nosotros y usted. También acepta que nosotros o nuestros proveedores de servicios podríamos comunicarnos con usted mediante la información de contacto que nos proporcione, tales como números de teléfono celular o teléfono fijo, y direcciones de correo electrónico. También acepta que nosotros o nuestros proveedores de servicio podríamos comunicarnos con usted por medio de sistemas automatizados de marcación o correo electrónico, por texto o por voz artificial o grabada. Usted acepta pagar todo cargo de servicio que el proveedor de servicios aplique por comunicados que le enviemos o le hagamos, o bien que usted nos envíe o nos haga.
 

4.TRANSACCIONES NO AUTORIZADAS

Si cree que ha perdido la Tarjeta, que esta ha sido robada o que se ha hecho una transacción no autorizada con la información de la misma y sin su permiso, comuníquese con el servicio de atención al cliente DE INMEDIATO. Le pediremos el número de la Tarjeta y otros datos de identificación. Si no tiene el número de la Tarjeta es posible que no le podamos ayudar. Si no se comunica con nosotros dentro de un plazo de 60 días a partir de la fecha en que se haya realizado la transacción no autorizada, puede que tampoco le podamos ayudar. Se le cobrará una cuota según se indica en la tabla de cuotas anterior (la cual está sujeta a las leyes correspondientes) por cualquier Tarjeta perdida o robada, y esta se deducirá del saldo que haya en la Tarjeta. El trámite de expedir otra Tarjeta puede llegar a tomar hasta 30 días.
 

5.AUSENCIA DE GARANTÍAS Y LÍMITE DE RESPONSABILIDAD

Nosotros no somos responsables de la calidad, la seguridad, la legalidad ni ningún otro aspecto de todo producto o servicio que se adquiera con la Tarjeta. Además, no seremos responsables de los siguientes casos:
  1. Si, sin culpa nuestra, usted no tiene fondos suficientes en su cuenta de ProPay para completar la transacción;
  2. Si un comerciante se rehúsa a aceptar la Tarjeta;
  3. Si no hay suficiente dinero en una ATM en la que retire efectivo;
  4. Si una terminal electrónica en la que realice una transacción no funciona debidamente y usted sabía de ese problema al momento de iniciar la transacción;
  5. Si se ha bloqueado el acceso a la Tarjeta después de que usted haya reportado el robo o la pérdida de la misma;
  6. Si los fondos se han bloqueado o están sujetos a un proceso legal o a algún otro gravamen que restrinja su uso;
  7. Si tenemos motivo para creer que la transacción solicitada no está autorizada;
  8. Si circunstancias que no estén en nuestras manos (como incendios, inundaciones o fallas en computadoras o sistemas de comunicación) evitan que se realice una transacción a pesar de que se hayan tomado precauciones razonables; o bien,
  9. Si se presenta cualquier otra excepción que se mencione en el Acuerdo que hayamos celebrado con usted.
 

6.AVISOS LEGALES

a.Controles en el idioma inglés

La traducción que se proporcione del presente Acuerdo se brinda solamente para su comodidad y podría no reflejar de forma precisa el significado original que tiene en inglés. El significado de los términos, las condiciones y las declaraciones que se encuentran en el presente está sujeto a la definición e interpretación que los mismos tengan en inglés.
 

b.Cierre de la Cuenta

Usted puede cerrar la Tarjeta en cualquier momento, para lo cual póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. La solicitud de cierre de la Tarjeta no afectará ninguno de nuestros derechos ni las obligaciones de usted que se deriven del presente Acuerdo antes de dicha solicitud. Si se cierra su Cuenta de Propay, la Tarjeta también quedará cerrada. No reservamos el derecho de cerrar la Tarjeta por cualquier motivo, incluso si usted lleva a cabo o intenta llevar a cabo cualquier acto que se prohíba en el presente Acuerdo.
 

c.Transferibilidad

Usted no debe ceder ni transferir la Tarjeta ni sus obligaciones que se indican en este Acuerdo. Sin embargo, nosotros sí podríamos transferir o ceder nuestros derechos con respecto al presente Acuerdo. Si llegáramos a ceder nuestros derechos, usted recibirá una notificación de parte nuestra.
 

d.Otros términos

Se le notificará a usted de cualquier cambio que se haga al presente Acuerdo de la manera en que lo exija la ley correspondiente antes de la fecha de entrada en vigor de tal cambio. No obstante, si el cambio se realiza con fines de seguridad, nosotros podemos implementar tal cambio sin previo aviso. Nosotros no renunciamos a nuestros derechos al posponerlos o al dejar de ejercerlos en cualquier momento (por ejemplo, al aplicar una cuota que sea menor que lo que se indique, o ninguna en absoluto, por cualquier motivo no nos quite el derecho de comenzar a cobrar la cuota como se establece en este Acuerdo sin previo aviso). Si se llegara a determinar que alguna disposición del presente Acuerdo no es válida o no se puede hacer cumplir según alguna regla, ley o regulación de cualquier entidad gubernamental local, estatal o federal, entonces la validez o la aplicabilidad de cualquier otra disposición del mismo no se verá afectada. Este Acuerdo quedará regido por las leyes del estado de Dakota del Sur, excepto en la medida en que lo rijan las leyes federales.
 

7.PRIVACIDAD

Si usted nos otorga su permiso por escrito, es posible que nosotros proporcionemos información a nuestros empleados, auditores, afiliados, o cualquier otra entidad tercera, proveedores de servicios o abogados, según sea necesario. También es posible que recabemos: (1) información sobre compras que se realicen con la Tarjeta, como la fecha de compra, el monto y el lugar de la compra; (2) información que usted nos proporcione al momento de registrar una Tarjeta o de solicitar Tarjetas de reemplazo, o bien, cuando se comunique con nosotros por cuestiones de atención al cliente, tales como nombre, dirección y número de teléfono.
También podríamos revelar información sobre la Tarjeta o las transacciones que usted realice a terceros con la finalidad de: (1) completar transacciones; (2) verificar la existencia y la condición de la Tarjeta a un tercero, tal como un comerciante; (3) ofrecer servicios al cliente; (4) tramitar reclamos de Tarjetas perdidas o robadas; (5) ayudar a proteger contra fraudes y llevar a cabo investigaciones y análisis; o (5) cumplir con órdenes judiciales o de entidades gubernamentales, u otros requisitos legales de informes.
 

8.RENUNCIA A JUICIO CON JURADO Y ARBITRAJE

a.Renuncia a juicio con jurado: Hasta donde lo permita la ley, usted y nosotros, a sabiendas y de forma voluntaria renunciamos a todo derecho de juicio con jurado en casos de litigaciones que se deriven de este Acuerdo o se relacionen con el mismo. Esta Renuncia a juicio con jurado no modifica de ninguna manera la Cláusula de arbitraje que se estipula en la sección siguiente, la cual contiene su propia renuncia a juicio con jurado.
 
b.Cláusula de arbitraje: Usted puede excluirse de esta Cláusula de arbitraje en un plazo de 60 días de calendario a partir de lo que suceda primero: la compra, la activación o el uso de la Tarjeta. Debe enviar el aviso de exclusión por escrito a Pathward, Attn: Customer Service, 5501 S Broadband Ln, Sioux Falls, SD 57108 (la „Dirección de aviso”). Esta Cláusula de arbitraje rige toda disputa que se derive de este Acuerdo o se relacione con el mismo, aparte de la validez y cobertura de esta Cláusula de arbitraje. El Arbitraje se llevará a cabo según las reglas de American Arbitration Association (Sociedad Estadounidense de Arbitraje) o de otro administrador de arbitraje, según lo acuerden ambas partes. El arbitraje puede ser presentado por usted o nosotros, y nosotros no lo exigiremos si usted presenta una acción individual en un tribunal de reclamos menores. Además de la Renuncia a juicio con jurado anterior, usted también renuncia a su derecho de presentar o participar en una demanda o un arbitraje de carácter colectivo. Para comenzar un procedimiento de arbitraje, la parte que presente la disputa debe enviar el aviso y la queja por escrito a la Dirección de aviso. Después de recibir el aviso, la otra parte tiene 30 días para intentar resolver el problema antes de que inicie un proceso de demanda o arbitraje. Nosotros cubriremos todos los gastos relacionados con la administración de un arbitraje que usted presente de buena fe, si es que no puede obtener un descargo y nos pide que paguemos. Además, cubriremos los honorarios y gastos legales si usted gana el caso o según lo exija la ley o el arbitraje. La presente Cláusula de arbitraje permanecerá en vigor si se cierra la Tarjeta o si cedemos nuestros derechos de conformidad con este Acuerdo. La presente Cláusula de arbitraje y todo otro derecho de apelación o de solicitud de información serán regidos por la Lay Federal de Arbitraje y las reglas del mediador.
 
La tarjeta prepagada es expedida por Pathward, miembro de FDIC, de conformidad con la licencia de Mastercard International Incorporated.
 
Mastercard es marca registrada y el diseño con círculos es una marca registrada de Mastercard International Incorporated.  

© 2016 - 2019 Pathward

Supported Languages : French   Spanish   Chinese   German  
PPY1PPS
Soluciones de vendedor Contáctenos Apoyo Legal
ProPay, Inc. es una ISO registrada de Wells Fargo Bank, NA, Concord, CA. Las tarjetas MasterCard prepagadas de ProPay son emitidas por Pathward ™, miembro de la FDIC, de conformidad con la licencia de MasterCard International Incorporated. MasterCard es una marca registrada de MasterCard International Incorporated.
©2024  ProPay Inc. Todos los derechos reservados.